The God Of Peace (EL Shalom) | God Names
- The Book Of Prophecy

- Oct 7, 2025
- 4 min read
Updated: Apr 5
About God : Names + Aliases + Translations + Identities + Definition + Titles + History + Evolutions + Characteristics + Powers + Ranks + Persona
Trivia :
The God Of Peace (EL Shalom) Alif-Lam-Mim
Judges 6:24
And Gideon built there an altar to Jehovah, and called it Jehovah-Shalom. To this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.
👇
In Quran from "The Book Of Imran" or "AL-Imran" the Grandfather of Mary and Jesus Emmanuel, the letters "Alif-Lam-Mim" or "A L M" literally refers to "Shalom" in Hebrew.
The Arabic Letter "Alif-Lam-Mim" is one of the so-called letters AL-Muqattaʿat — separate letters that appear at the beginning of several surahs in the Qur'ān.
Top Explanation Of Scholar
There is no single consensus definition; It is believed to be a mystery or a sign from God and there are many explanations from scholars. Here's some explanations :
1. Recognized as secret knowledge
Many Islamic traditions teach that the true meaning is known only to Allah.
2. Symbolic or liturgical mark
Others consider it to be introductory literature that provokes thought and reflection before listening to the message of the Surah.
3. First Letters of Words or Names
Some argue that the letters may represent the abbreviated form of words, God's name, or explicit statements that are not explained in the text.
4. Numerical and linguistic theory
Some attribute them to the alphabetic system (numerical value of letters) or to the rhetorical style of classical Arabic as a challenge to man's ability to imitate the Qur'ān.
5. Hint of the relationship between the Surahs
The possibility that these combinations mark thematic relationships between surahs beginning with the same letter (e.g. Alif-Lam-Mim in AL-Baqarah and AL-Imran.)
"Alif-Lam-Mim" can be found at the beginning of several surahs, including Surah Al-Baqarah and Surah AaL-Imran. There is no single conclusive answer so it continues to be studied and explained differently from a theological, linguistic, and mystical perspective.
Arabic Alphabet
The main Arabic alphabet has 28 letters, written from right to left :
1. ا — **Alif**
2. ب — **Bāʾ**
3. ت — **Tāʾ**
4. ث — **Thāʾ**
5. ج — **Jīm**
6. ح — **Ḥāʾ**
7. خ — **Khāʾ**
8. د — **Dāl**
9. ذ — **Dhāl**
10. ر — **Rāʾ**
11. ز — **Zayn**
12. س — **Sīn**
13. ش — **Shīn**
14. ص — **Ṣād**
15. ض — **Ḍād**
16. ط — **Ṭāʾ**
17. ظ — **Ẓāʾ**
18. ع — **ʿAyn**
19. غ — **Ghayn**
20. ف — **Fāʾ**
21. ق — **Qāf**
22. ك — **Kāf**
23. ل — **Lām**
24. م — (M" Mīm (Mem"
25. ن — **Nūn**
26. ه — **Hāʾ**
27. و — **Wāw**
28. ي — **Yāʾ**
Mīm (Mem or م) - is equivalent for letter "M" English Letters & and "מ" to Hebrew Letters.
Equivalent In Hebrew
Hebrew Profile of the letter "Mem (מ)" :
• Name : Mem
• Letter Image :
This is a type of Metamorphosis letter which the regular is "מ" but the evolution transformation for final form is "ם"
• Transliteration : "M"
• Sound : A consonant /m/ like the "M" in English is "Man"
• Gematria (numerical value) : 40
• Used : Used as an ordinary consonant and, at the end of a word, substitutes the final form "ם" to close the word.
Example of a word how to use "מ" or "ם" :
1. The (מֶלֶךְ) - pronounced in Hebrew as "melech", meaning "king"
2. The (שָׁלוֹם) - pronounced in Hebrew as "shalom", meaning "peace"
— Both have a /m/ sound.
If you translate the
Arabic Letter "أ. إل إم" in English Alphabet, the result was "ALM",
And if you translate this in Hebrew Letters, the result was "אלמ" means "ALEM" but because the letter "מ" was in the last part, the right form in Hebrew was "אלם" which mean for "Mute"
So let's combine the tetragrammaton name "YHWH" to "ALM"
👇
ALM - "Alef‑Lamed‑Mem" in Arabic to Hebrew was "אלם" & YHWH - "Yod‑Heh‑Vav‑Heh" in Hebrew letters was "יהוה" :
"יהוה אלם"
- Most natural English rendering :
The result is "Yahweh Silence" or "The Lord Silence."
- Alternate renderings :
"Be Silent, Yahweh" or "Lord Silence" but the best word to replace for "Silent or Silence" like for "Thesaurus English" is the word "Still."
So, the Translation of "אלמ" or "אלם" in Common lexical meaning in Biblical / Classical Hebrew are :
"Silence" & “Speechlessness" or "Stillness" — rendered in English for "Silence"
Exodus 14:14
Yahweh will fight for you, and you shall be still.
👇
Additional Note :
As a three‑letter sequence it can also function as an initialism, acronym, or name depending on context; the precise sense depends on the passage where it appears.
So from the verse "Exodus 14:14", God's reference to the use of "Still" will bring about "Silence" which when translated in Hebrew is "EL Shalom" or "The God Of Peace." which is popular for "Jehovah Shalom."
So the meaning of Alif-Lam-Mim mean it for "Allah Shalom" which equivalent in Christian Hebrew Bible is "EL Shalom."
Related Link(s) :
Yahweh | YHWH (יהוה) | Tetragrammaton Consonant | God Names
Connected Link :
Comments