The Lord | Rabb (רַב) or Rabbi (רַבִּי) | Adonai (אדונאי) or Kyrios (Κύριος) | God Names
- The Book Of Prophecy

- Dec 31, 2025
- 8 min read
Updated: Jun 18
About God : Names + Aliases + Translations + Identities + Definition + Titles + History + Evolutions + Characteristics + Powers + Ranks + Persona
Trivia :
The Lord | Rabb (רַב) or Rabbi (רַבִּי) | Adonai (אדונאי) or Kyrios (Κύριος) | God Names
Exodus 3:15
Again Elohim said to Moses, “This is what you must say to the people of Israel: Yahweh Elohim of your ancestors, the Elohim of Abraham, Isaac, and Jacob, has sent me to you. This is my name forever. This is my title throughout every generation.
👇
The Most Historical Evolution :
"Lord as names of the God"
Top #1
"Adonai" (אֲדֹנָי)
750 B.C.E.
In Hebrew, the official form of "Adonai" (אֲדֹנָי) is written as "ʾĂdōnāy" means "Lord", and the "Adonai" first publish in Bible version of Jews called "Tannaka" which probable data exist in the year 800 B.C.E.-700 B.C.E., pronounced "ah-doe-NIGH." It is an emphatic plural of "Adon" (אָדוֹן), and the last two letters "ai" meaning for "alone God."
The "Adonai (אֲדֹנָי)" define to God as "Lord" or “Master,” and is used exclusively as a reverential title for God in the Hebrew Bible.
Exodus 3:15
God said further to Moshe, “Say this to the people of Isra’el: ‘Yud-Heh-Vav-Heh (Adonai), the God of your fathers, the God of Avraham, the God of Yitz’chak and the God of Ya‘akov, has sent me to you.’ This is my name forever; this is how I am to be remembered generation after generation.
👇
The "Adonai" is the replacement for tetragrammaton holy name of God which written in Alphabet letter as "YHWH."
Top #2
"Kyrios" (Κύριος)
94 A.D.
The tetragrammaton name of God replacement "Adonai" was mentioning in the N.T. Bible but in Greek translation as "Kyrios" meaning is "Lord."
In official New Testament which originally in written in Greek R.E.C. 1550 C.E. Bible translation, the "Kyrios (Κύριος)" is considered as the "name of God" base from the words of Jesus (ישוע) in the verse "Matthew 7:22."
Matthew 7:22
πολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι προεφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν
👇
Matthew 7:22
On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, drive out demons in your name, and do many miracles in your name?’
👇
So, Jesus hypothetically said that many people call him by his name "Kyrios (Κύριος)," which in the English Old Testament is rendered or equal as "Lord."
Matthew 1:20
But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord (Κύριος) appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, don't be afraid to take to yourself Mary, your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
👇
In Greek translation, the "Kyrios (Κύριος)" is the officially replacement in tetragrammaton consonant name of God "YHWH."
Top #3
"Rabb"
Hebrew (רַב) / Arabic (رب)
"Rabbi (רַבִּי)"
200 C.E.-586 C.E.
The "Rabb" is from Hebrew in the year 586 C.E., first manuscript publish "Rabbúlův Evangeliář", part of Judaism Talmudic called "Mishnah" & "Gamara" in year 200 C.E.-500 C.E. as a title of masters to teach Mishnah "Tanakh's 5 Books" or "Genesis, Exodus, Deuteronomy, Numerous & Leviticus :
The Identifying titled alias of "Jesus" called "Rabbi" define them as the "Highest Teacher" as the one and only "The Lord" meaning "The God", so he directly command that don't anyone be called "Rabbi"...
Matthew 23:8
But don't you be called 'Rabbi,' for one is your teacher, the Christ, and all of you are brothers.
👇
Any translation of "Rabbi" anywhere in "The Holy Scriptures" and not referring to Jesus means that it is just standard terms of the word "Teachers" or that it is not specifically word "Rabbi" which singular translated to the word "Lord" or "Rabb" which refers to God.
Jonas 10:10
(Quran Yunus 10:10)
Their way of request therein will be Subhanaka Allahumma (Glory to You, O Allah!) and Salam (peace, safe from each and every evil) will be their greetings therein (Paradise)! and the close of their request will be: Al-Hamdu Lillahi Rabbil-'Alamin [All the praises and thanks are to Allah, the Lord of 'Alamin (mankind, jinns and all that exists.)
👇
Jesus (ישוע) directly admitted when he said "I Am" that he is the "Highest Master" which in "Quran" is "Allah (الله)" as the one and only called "Rabb."
John 13:13
You call me `The Rabbi' and `The Master,' and rightly so, for such I am.
👇
The identifying titled name of God in Quran as "Rabb" has equal to the "Lord" in Bible. So, "Rabb" or "Rab" is directly identity of "Yahweh (יהוה)."
The "Rabbi" Japanese Bible has identified to Jesus as "Rabboni" or "Sensei" and once you pinpoint Jesus as "Rabboni" or "Sensei" even basically term for "Master" like "Teacher", meaning you already known him your one and only "Rabbi" which directly term use in "Quran" to praise "God" as "AL-Hamdulila Rabbi Alamim."
Remember there are no "Bible" or "Quran" having a directly praising for "Jesus", so if we mention "AL-Hamdulila Rabbi Alamim" which means for "Praise God, The Lord Of Alamin", the one you praise is "Yahweh", because "Rabbi" or "Rabboni" are directly identified to the "Lord."
But the name "Rabb, Rabbi or Rab" has found not only in the Islamic Scriptures of Quran but also in the Bible text Scriptures which exist in the official 1st ever Turkish Bible.
The two versions of the names of God, “Rabb or Rab or Rabbi” and “YHWH or YHVH” are commonly translated as “Lord” in almost all versions of the Canonical Bible.
The name of God in Bible translations are usually basis from the verse "Exodus 3:15" and it is always first read or mentioned in "Genesis 2:4."
Therefore, whichever version of the name of God, it appears in "Exodus 3:15" is also always the version found in "Genesis 2:4" where the term “Lord” is first mentioned or existing in the Canonical Bible. Here's the example in some popular international Canonical Bible :
"DARBY Bible" version of
"Rab (Rabb)" or "YHWH (YHVH) : "Jehovah"
⬇
Genesis 2:4
These are the histories of the heavens and the earth, when they were created, in the day that Jehovah Elohim made earth and heavens,
⬇
Exodus 3:15
And God said moreover to Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel: Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you. This is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.
"KJV Bible" version of
"Rab (Rabb)" or "YHWH (YHVH) : "Lord"
⬇
Genesis 2:4
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,
⬇
Exodus 3:15
And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.
So, the "Genesis 2:4" and "Exodus 3:15" are always combined in almost all version of the Bible.
So, the name "Rab (Rabb, Rabbi)" and Tetragrammaton name of God "YHWH or YHVH" are always equal and those two names of God are never written same in one Bible except from the "Turkish Bible" which the word "Lord" appeared as "Rab" where was the term "Lord" first mentioned in "Genesis 2:4" of the Turkish Bible Canonical.
Except for the 1st official Turkish Bible Canonical because it is the first time that the "Rab (Rabb or Rabbi)" of Islamic and the Tetragrammaton name of God "YHWH or YHVH" of Christianity met for the first time :
Genesis 2:4
Göğün ve yerin yaratılış öyküsü: RAB Tanrı göğü ve yeri yarattığında,
👇
Exodus 3:15
‹‹İsraillilere de ki, ‹Beni size atalarınızın Tanrısı, İbrahimin Tanrısı, İshakın Tanrısı ve Yakupun Tanrısı Yahve gönderdi.› Sonsuza dek adım bu olacak. Kuşaklar boyunca böyle anılacağım.
👇
The Tetragrammaton consonant name of God "Yahweh" and the term "Rabb" are perfectly combined in one Bible.
Top #4
“Sensei” (先生)
(Rabboni)
500 A.D.-1000 C.E.
The word "Sensei" from Japan has to identify the God of the Hebrews because the word "Sensei" is written in the J.L.B. Bible as "Rabboni," which is used to identify Jesus as "Rabbi" or "Allah" as "Rabb".
The word "Sensei" is a combination of two words from the Japanese character, which is originally from Chinese, called "Kanji."
The first one is "Sen" meaning "First than life" or "Before the Life," which is commonly one of the biblical definitions of "Yahweh" as man before the beginning.
And the second one is "Sei" meaning "Life" or "Birth," which particularly refers to "Saint Mary" when she gives birth to "Emmanuel" or "Jesus," considered in the N.T. Bible as "The Last Adam" meaning for the source of spirits of life.
Biblical Verse(s) :
📖 Before (Yahweh) -
Psalm 41:13
Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen. BOOK II For the Chief Musician. A contemplation by the sons of Korah.
👇
📖 Life (Jesus) -
1 Corinthians 15:45
So also it is written, "The first man, Adam, became a living soul." The Last Adam became a life-giving spirit.
👇
The word "Sensei" in English is defined for "Teacher" or sometimes "Doctor," but usually it's translated as "Master" or in Biblical term called "Rabboni" which in Hebrew is "Rabbi" or "Rabb" that referring to "Kyrios (Κύριος)", "Adonai," or "Lord" :
John 20:16
「マリヤ。」イエスが呼びかけられました。その声にマリヤは、イエスのほうを向いて叫びました。「先生!」
👇
John 20:16
Jesus said to her, "Mary (Magdalene.)" She turned and said to him, "Rabboni!" which is to say, "Teacher!"
👇
Chart :
✅ "Yahweh" - is before the beginning
• "First than Life"
• "Before than Life"
+
✅ "Jesus" - he is "The Last Adam"
• "Spirits of Life"
• "Give Life"
-----
📋 Equals = “Sensei” (先生)
So, before the beginning or the first one before the beginning, combine the meaning of life-giving spirit...
The result is "Sensei (先生)" translate in to "Rabboni" or sister word of "Rabbi (רַבִּי)."
Top #5
"Majesty" Adon (אָדוֹן)
Modermn Era
Adon is Grammatical Form, plural of "Majesty" like Elohim (אלהים) but it is also can refer to Human, masters, kings, or angels like Archangel Gabriel in "The Book Of Mary." But Adonai with the possessive ending by the letter "ai" which reserved for God alone (Adonai.) Reverential title Adonai is not a personal or direct name but a title of respect, meaning "My Lord" or "Jehovah."
Top #6
Jehovah
(Yehovah / Iehovah / Yahveh)
Tetragrammaton : "YHVH"
(JHVH or IHVH)
The later hybrid name "Jehovah" arose when medieval scholars combined the consonants of YHWH with the vowels of "Adonai." So, the official Hebrew form is Adonai (אֲדֹנָי), a reverential title meaning “My Lord,” used in place of the Divine name "YHWH" in Jewish tradition.
The "Lord" alternates words :
"Holy + Mighty + Majesty + Highest + Master + Doctor"
Related Link(s) :
Jehovah (My Lord) | JHVH / IHVH (יהוה) | God Names
Connected Link : https://thebookofprophecy.wixsite.com/tbop/post/the-jealous-god-el-qana-hu-the-name-zealous-alohim-about-god-names-aliases-translations
Yahweh | YHWH (יהוה) | Tetragrammaton Consonant | God Names Connected Link : https://thebookofprophecy.wixsite.com/tbop/post/yhwh-יהוה-yahweh-the-god-of-hebrews
Yeshuah (Jesus) | YH-SH-WH (יהושע) | Iēsous (Ἰησοῦς) | Semitic Consonant | God Names Connected Link : https://thebookofprophecy.wixsite.com/tbop/post/yh-sh-wh-יהושע-jesus-yeshuah-or-iēsous-ἰησοῦς
Comments